危険状態とは何ですか?
人間が危険源に近づいた状態を「危険状態」と言います。 危険状態が発生する場合には、各種の安全対策を施します。 もし安全対策の不足や、不適切、不具合、あるいは人の誤りなどがあった場合には、人間が危害を受ける事態になります。 これを「危険事象」と言います。
キャッシュ
Dangerとriskの違いは何ですか?
danger:「危険」を表す最も一般的な語。 自ら冒すことはない。 risk:起こりうる好ましくない結果。 敢えて許容したり、回避することが可能。
キャッシュ
リスクと危険源の違いは何ですか?
危険源とは、労働者に負傷又は疾病を生じさせる潜在的な根源であり、「ハザード」と呼ばれます。 労働安全衛生法では、「危険性又は有害性」と表現されています。 リスクは、危険源が不安全な状態であったり、危険源に人が不安全な行動で接触したりするときに発生します。 労働安全衛生法では、「危険性又は有害性等」と表現されています。
キャッシュ
ハザードとはどういう意味ですか?
ハザード(hazard)とは「危険」や「危険因子」などを意味する英語で、主に周囲に危険を知らせる目的で使われます。 例えば、レッカー車にけん引される時や渋滞がある時など。 そのほか、夜間、道路幅が5.5m以上の道路に駐停車する時は、道路交通法で使用が義務付けられています。
「危険」の使い方は?
「危険」の例文・使い方・用例・文例どんな危険にも対処できるように気を配っていた彼は危険を感じとっていた赤というとたいてい危険が連想される危険を覚悟でなら真夜中に街を歩きまわるのもいいさその実験には非常な危険が伴った彼はその危険に気づいていなかった彼はその危険な計画にひるんだ
危険回避とは何ですか?
リスクヘッジ(risk hedge)とは、予測される危険や損失、失敗を回避する策を講じること、もしくはそのような策のこと。 英語の「risk(危険、損失、リスク)」と「hedge(垣根、防御、境界、回避する)」に由来するが、英語では「risk hedge」という表現はあまり用いない。
Dangerの対義語は?
反対に、safety は名詞でのみ使われます。”danger” の反対語ですね。
In danger of とはどういう意味ですか?
~の危険があって・The building is in danger of falling down. : そのビルは崩壊する危険がある。
危険源の一覧は?
代表的な危険源の例機械的危険源 鋭利な端部による切傷・切断、回転要素による巻き込みや引込み・捕捉、可動要素による衝撃や押しつぶしなど電気的危険源 充電部との接触による感電、アークによる火災など熱的危険源騒音による危険源振動による危険源放射による危険源材料及び物質による危険人間工学の無視による危険源
危険性又は有害性の特定とは?
手順1 危険性又は有害性の特定
機械・設備、原材料、作業行動や環境などについて危険性又は有害性を特定します。 ここでの危険性又は有害性とは労働者に負傷や疾病をもたらす物、状況のことで、作業者が接近することにより危険な状態が発生することが想定されるものをいいます。 危険性又は有害性は「ハザード」ともいわれます。
ありがとうハザードのやり方は?
サンキューハザードは正しい使い方? 合流時や車線変更時などに進路を譲ってくれた車に対し、ハザードランプを2回から3回点滅させて「ありがとう」の意志を表示することを「サンキューハザード」といいます。
バイハ なんの略?
バイオハザード(英: biohazard, biological hazard、生物災害、生物学的危害)とは、有害な生物による危険性、あるいは危険性による災害そのものをいう。
「危険」の言い換えは?
危険 の類語危ない重大深刻やばい危い危うい
「危険な」の例文は?
「危険な」の例文・使い方・用例・文例彼はその危険な計画にひるんだ危険な場所のない都市はない危険な人物それは極度に困難で危険な任務であった健康にとって危険なもの川の水が危険な高さになっていた彼があんな危険な国に行って生活しているなんて信じられない危険な投資
リスクヘッジとは何ですか?
リスクヘッジ (リスクヘッジ)
リスクヘッジとは、起こりうるリスクの程度を予測して、リスクに対応できる体制を取って備えることです。 単にヘッジと呼ぶこともあります。 たとえば、資産運用において、資産価値が一方的に下落することを最小限に食い止めるために、先物取引を使ってリスクを回避する方法があります。
「危険を防ぐ」の言い換えは?
危険を回避するリスクを分散するリスクヘッジするリスクヘッジをする危険を回避するヘッジするリスクマネジメントをする危機に備える危険に備える
「Danger」の言い換えは?
dangerperil.hazard.jeopardy.menace.pitfall.risk.threat.
「The number of」とはどういう意味ですか?
「the number of」は、「~の数」という意味なので、基本的に「単数形扱い」となります。
There is no need to do とはどういう意味ですか?
“There is no need to 〜.”は、”You don't have to 〜.”と同じように「〜する必要はない」という意味で使える英語表現です。 ただ会話では省略して”No need to”だけでいう人もよくいます。
危険源の特定とは?
「危険源の特定」は、「危険源」が「ある」か「ない」かを単純に判断することです。 リ スクアセスメントを推進する安全衛生担当者は、「危険源」の範囲を明確にし、分かりや すく表現して、作業者が判断しやすくなるよう工夫してください。