しんどいをえらい どこの方言?
えらい 「カラダえらいわ〜」など、気だるいときや疲れたときについ口に出てしまう「えらい」。 意味は「しんどい」「だるい」で、東海地方から甲信地方、福井など広範囲に渡り使われています。
キャッシュ
えらいどこの言葉?
1. 関西弁の「えらい」
1つ目は、全国的によく使われている「賢い」「偉い」「偉大だ」といった意味です。
「方言えらい」とはどういう意味ですか?
「偉い」という意味ではなく、「つらい」とか「きつい」とか関西弁の「しんどい」というような意味で使う場合の「えらい」です。 「今の登りは本当にえらかった(きつかった)」、「風邪で体がえらい(辛い)」、「えらいきつい登りだ(たいへんきつい登りだ)」、「それはえらいことだ(大変なことだ)」のように使っています。
しんどいって方言ですか?
「しんどい」とは、 「きつい」「疲れた」「つらい」 などを意味する言葉です。 元々は関西を中心に使われていましたが、近年では関東圏でも認知されている言葉の一つです。
しんどい 方言 何県?
かつての日本の文化的中心地は京都。 関西が「しんどい」で、その周辺に「えらい」が分布しているのは、柳田説を思い起こさせる。 関西出身者からも、「『えらい』はおっさんの言葉」という証言があった。 「しんどい」は比較的新興の言葉なのだろうか。
せこい どこの方言?
村上さんは「せこい」が方言だと気づきました。 徳島県とその周辺で、つらさや苦しさを表す時に使われると言います。
そうなんな 方言?
人と話をしている時に、 私たちは「へぇ、そうなんだ」と相槌を打つことがあります。 しかし、新潟弁では「そうなんだ」とは言いません。 新潟弁では「そうなんだ」の「だ」を取って「そうなん」と言います。 若者も含めて、新潟の方は普通に使っている言葉ですが、 「そうなん」は共通語では決して使いません。
「えらい」の標準語は?
「え らい」は標準語では「偉い」 という漢字の 「立派である」 という意味で使われ、 「疲れている」という意味で使う のは岐阜県を含めた西日本の方言です。
「しんどい」の北海道弁は?
北海道弁のこわいは(体調的に)“だるい”、“つらい”、“しんどい”という意味です。 これは、道外の方には馴染みがないかもしれません。
さら 何弁?
関西弁で新品のことを“さら”または“さらピン”という。 関西以外のエリアの人には、“まっさら”という言葉の“さら”=新のことだといえば、理解していただけるだろう。 関西人が“さら”という言葉を使う場合は、さら=全く使っていない真新しい状態のことを表現し、「この服、さらやで。」
こすいはどこの方言?
「こすい」とは、関西弁で 「ずるい」 を意味する言葉です。 最近ではドラマのセリフとして「こすい」が使われることもあるので、全国的に認知度の高い言葉になってきたと言えます。
あーね どこの方言?
1990年代後半、「あーね」(あいづちの意味)は福岡の若者が使う方言だったのです。
「ごちゃごちゃ」の関西弁は?
ごっちゃ
大阪弁 | 訳語 | 解説 |
---|---|---|
ごっちゃ | ごちゃごちゃ | 「ごちゃごちゃ」の「ごちゃ」。入り乱れて両者の区別がわからなくなること。おまえ東京弁と標準語とごっちゃなやいか。 |
「大変」の関西弁は?
おおきに(Ookini)
もともとは、おおいに、たいへん、とても、といった分量を表す言葉で、「おおきに、ありがとう」「おおきに、ご苦労さん」と下に言葉がついていたのですが、それがだんだん省略されて、独立使用が一般的になりました。
滋賀県は何弁?
近江弁(おうみべん)は、関西地方の滋賀県で話されている日本語の方言です。 近畿方言の一種であり、一般的に「関西弁」として知られる特徴を多く備えるため、滋賀県民自身を含めて、方言学者でもない限りは「関西弁」として認識されることが多いですが、大阪弁などとは異なる表現も存在します。
「やばい」の北海道弁は?
【標準語】滅茶苦茶・手を付けられない(どうしようもない状態のときに使う) 北海道弁「わや」の意味は、「滅茶苦茶、手を付けられない」。 どうしようもない状態のときに使う言葉で、「ヤバい」と同じく広く使える、便利な方言。
ぴんぴんは関西弁ですか?
尖った鉛筆は、「ぴんぴん」。 尖っていない鉛筆は、「ぴんぴんではない、もしくは、まるまっている」。。。 10人中9人が、尖っていない鉛筆は「ぼんぼん」や!と。
「じゃあね」の大阪弁は?
「さいなら」は「さようなら」という意味の関西弁です。 「ほな(では・それじゃあ)」と組み合わせて、「ほな、さいなら」と言う場合もあります。
ほなはどこの方言?
(4)ほな(Hona)
大阪人と別れるときは、「ほな、また」や「ほな、さいなら」と言ってみましょう。
埼玉県 方言 なんなん?
なんなん」 語尾の「の」を「ん」に言い換えている方言で、現在も当たり前のように使われていますね。